首页

女女之间SM调教在线视频

时间:2025-05-30 20:23:55 作者:北京新版中轴线保护法规通过 加强国际阐释展示 浏览量:47719

  中新网北京5月30日电 (记者 陈杭)30日,北京市十六届人大常委会第十七次会议审议通过《北京中轴线世界文化遗产保护条例》(下称条例),自公布之日起实施。条例吸收继承原有《北京中轴线文化遗产保护条例》(下称原条例)的制度措施,重点在法规名称、加强国际交流合作和阐释展示、保护管理制度、保护对象等方面进行完善性修改。

  为准确体现北京中轴线世界文化遗产的遗产构成要素和最新的保护管理要求,条例修改了北京中轴线的概念、保护对象和保护措施。

  条例第二条明确,“北京中轴线世界文化遗产(下称北京中轴线),是指北端为钟鼓楼,南端为永定门,纵贯老城南北,全长7.8公里,由古代皇家宫苑建筑、古代皇家祭祀建筑、古代城市管理设施、国家礼仪和公共建筑、居中道路遗存共同构成的,统领整个老城规划格局的建筑与遗址的组合体。”

  条例第三条第一项规定遗产点位包括,“由钟鼓楼、万宁桥、景山、故宫、太庙、社稷坛、端门、天安门、外金水桥、天安门广场及建筑群、正阳门、天坛、先农坛、中轴线南段道路遗存、永定门共同构成的建筑与遗址组合体”。同时,在第三条保护对象和第十四条保护措施中,增加“城市天际线”内容。

  为加强对北京中轴线的国际阐释展示及相关的国际交流合作,条例规定,本市加强北京中轴线世界文化遗产的国际阐释展示,推动文化遗产领域的国际交流合作,加强与国际社会的文化互动、文明互鉴。

  为持续做好北京中轴线申遗成功后的保护管理,条例规定,北京中轴线保护实施可持续旅游管理措施,依法加强工程建设管理,建立北京中轴线遗产资源调查和保护监测报告制度,组织社区居民参与北京中轴线保护、利用和管理。

  北京市人大常委会法工委表示,原条例于2022年5月由北京市十五届人大常委会第三十九次会议表决通过,为北京中轴线文化遗产保护工作提供了有效的法治保障。北京中轴线申遗成功后,北京市人大常委会对原条例内容进行修改,进一步保护传承利用好这一世界文化遗产。(完)

展开全文
相关文章
山西太原成立数字经济场景创新中心

圆桌讨论环节中,来自北京仲裁委员会/北京国际仲裁中心、中国国际经济贸易仲裁委员会、中国海事仲裁委员会、香港国际仲裁中心、新加坡国际仲裁中心、国际商会仲裁院等机构的专家学者,结合各自所在机构的实践经验,就近年来仲裁规则对于第三方资助规定的更新、资助披露要求、防止利益冲突、本机构审理的相关案例等展开交流。

习近平出席法国总统马克龙举行的欢迎仪式

在运用数字技术提升服务能力的同时,服务网还为中小企业提供了很多实打实的金融支持。联合国有企业、金融机构等,发布了总价值60亿元以上的优惠券和服务包,助力中小企业降本增效。

“学校还将通过赛事推动实现多个层面的人文交流互动,搭建全球高校交流平台,促进来自世界各国和地区的大学生之间的交流,借助赛事展示各国文化,促进中华文化的发展与传播。”朱晓青说。

中外科学家合作破译泛热带地区降水稳定同位素真实信号

“通过数字孪生技术,团队实现了联轴器产线的优化设计,降低了传统产线设计过程中的试错成本,展现出新一代技能人才的聪明才智和创新潜力。”中国石油和化学工业联合会副会长兼秘书长赵俊贵在观看该项目比赛后表示。

再打虎!李显刚被查

在新增加的语种中,非洲地区新增5个,包括西非和中非超过6400万人使用的富拉尼语,埃塞俄比亚2100万人使用的阿姆哈拉语,马达加斯加1800万人使用的马达加斯加语,南非、博茨瓦纳、纳米比亚、津巴布韦等国近600万人使用的茨瓦纳语,赞比亚和莫桑比克等地700万人使用的绍纳语;东南亚和南亚地区新增3个语种,包括印巴1.2亿人使用的旁遮普语、马尔代夫的迪维希语、东帝汶的德顿语;中东地区新增1个语种,即9400万人使用的埃及方言;拉美地区新增1个语种,即巴拉圭、阿根廷和巴西等地600万人使用的瓜拉尼语;南太平洋地区新增2个语种,分别是斐济语和萨摩亚语。

相关资讯
热门资讯
链接文字